Prevod od "srdcí a" do Srpski

Prevodi:

duše i

Kako koristiti "srdcí a" u rečenicama:

Myslím si však, že bychom se měli zamyslet, a to hned teď, udělat si malý inventář, nahlédnout do svých srdcí a životů, abychom se podívali, co v nich je.
Trebali bi da se zaustavimo na trenutak, da zavirimo u naša srca i živote, i da vidimo šta se tamo nalazi.
Ale opravdové praktikování islámu může odstranit nádor rasismu ze srdcí a duší všech Američanů.
Ali istinska praksa Islama zna ukloniti rak rasizma iz srca i duša svih Amerikanaca.
Ať je vymazaný z našich srdcí a vzpomínek... A to navždy!
Neka bude izbrisan iz nasih srca i naseg sjecanja... zauvjek.
Je dobré abychom věděli všechno, co o sobě můžeme vědět měli bychom pokračovat ve spojování naších srdcí a naší krve.
Dobro je za nas da znamo sve što možemo jedno o drugom ako namjeravamo nastaviti sa spajanjem naših srca i naše krvi.
Ona, která nás vytáhla z bahna a stvořila z nás to, co jsme mi dala možnost vidět do srdcí a mysli ostatních.
Ona koja nas je izdigla iz blata i napravila od nas ono sto jesmo dala mi je moc da vidim kroz srca i um drugih.
Správně, všichni potřebujem' podívat se do svých srdcí a jít.
Trebamo pogledati u naša srca i reæi:
Takže je možná na čase vnést trochu strachu do srdcí a myslí lidí.
Možda je vrijeme da u ljudska srca i glave usadimo malo više straha.
Koukněte, to je ten roztomilý nový doktor ze Srdcí a skalpelů.
Pogledaj.To je novi slatki doktor iz Srca i skalpela.
Hádám, že tady zlomil pár srdcí a provětral pár peněženek.
Mislim da je slomio nekoliko srca i dignuo par novèanika ovdje.
Ne, Ráj bude otevřením vašich oplzlých srdcí a hříšných myslí do pýchy našeho Pána a Spasitele.
Ne, Raj je otvaranje vaših prljavih srca i grešnih umova slavi našeg Gospoda i Spasioca.
Je moc, která vzniká na základě dědičnosti a statutu založeného v antických dobách, laskavější a respektovanější, než moc která vniká přímo ze srdcí a rozhodnutím čestných a osvícených lidí?
Je li vlast, nastala iz sluèaja ili institucija ustanovljena u davninama bolja ili uglednija nego kada nastane svježa iz srca i rasuðivanjem poštenih i prosvijetljenih ljudi?
Ale dotkl ses našich srdcí a našich duší.
Ali si dirnuo naša srca. I naše duše.
Viděl jsem spoustu zlomených srdcí a zklamání, protože motlitby jsou zřídka vyslyšeny, a sny, většinou, zůstávají sny.
Video sam mnoga razoèarenja i poraze. Jer se molitve teško uslišuju, a snovi obièno ostaju samo snovi.
Budoucnost září jako obrovské slunce, které vysílá jantarové paprsky světla do našich srdcí a myslí.
Buduænost sija poput ogromnog Sunca koje baca žute zrake svetlosti ka našim srcima i umovima.
Lidi, podívejte se do srdcí a upřímně si odpovězte na otázku:
Ljudi, zavirite u svoja srca i odgovorite na ovo iskreno:
Na mě to působí jako dva lidé, kteří boří zdi vystavěné kolem jejich srdcí a poddávají se svým niterním pocitům.
Meni kaže... Dvoje ljudi ruši zidove koje su sagradili oko srca, prepuštajuæi se svojim najdubljim osjeæajima.
To je typická nacistická obhajoba... ujasnit, že největší zlo na světě... je zlo spáchané nikým, zlo páchané lidmi bez motivu, bez přesvědčení, bez zlých srdcí a démonické vůle.
Ovaj tipièan nacistièki pristup nam jasno daje do znanja da nejveæe zlo na svetu èine osobe koje nemaju svoje "ja". Zlo naèinjeno od strane èoveka bez motiva, bez uverenja, bez pokvarenog srca, bez ðavolje volje.
Musíme se podívat do svých srdcí a modlit se za Normanovu duši, aby tak mohl najít cestu zpátky k nám.
Moram pogledati u naša srca i moliti za Norman-ovu dušu, kako bi možda pronašao pravedan put nazad k nama.
Zvedla se, utáhla tu svou prdelku, napumpovala si nohy, a protančila se zpátky do jejich srdcí a taky dostala místo v té škole.
Ona se vratila nazad, stisla ono malo dupe, i napumpala noge, i ušla je igrajuæi pravo u njihova srca i kroz vrata u školu plesa.
Maureen Delacroix, tvář, která zlomila tisíce srdcí a ňadra, která stále vzdorují gravitaci.
Maurin Delakroiks, Lice, koje je slomilo hiljade srca, i grudi, koje još uvek prkose gravitaciji.
Hudba, tanec, umění, móda, tyto věci dokáží změnit národ zevnitř, dotknou se lidských myslí a srdcí a přivedou je k nám.
Muzika, ples, umetnost, moda, te stvari mogu da promene naciju iznutra, da dotaknu srca i umove ljudi, da ih dovedu nama.
Pohřbij svou novou sílu hluboko do jejich srdcí a přines mi zpět to, po čem toužím:
Zarij svoju moæ njima u srce i donesi mi ono za èim žudim:
Tihle muži se vypracovali tam, kde jsou, protože nemají sobě rovného, co se týče schopnosti omotat si ostatní kolem prstu, schopnosti přijít s příběhem a využít ho k podmanění srdcí a myslí ostatních.
Ti ljudi su dospeli tamo gde jesu jer im nema ravnih u oblikovanju sveta prema sopstvenoj volji, stvaranja prièe i upravljanja njome kako bi dodirnuli srca i umove.
Zlomíš pár srdcí a pak je sníš.
Бреак неке срца, онда "једите их.
Můžeme se zasadit o překonání útisku otevřením svých srdcí, a také upevněním tohoto neuvěřitelného rozhodnutí.
I možemo da se organizujemo da prevaziđemo ugnjetavanje otvaranjem naših srca kao i jačanjem ove neverovatne odlučnosti.
Bob věří na počet srdcí a je mnohem obtížnější zredukovat počet srdcí.
Bob veruje u broj srca i mnogo je teže samo smanjiti broj srca.
Jaké hodnoty a zásady do nich vešly s mateřským mlékem, co se naučili na právnické fakultě, co denně používají, čemu věří z hloubky srdcí - a zvolili jsme svobodu a rovnost.
Kojim vrednostima i principima su oni zadojeni, da li su išli na Pravni fakultet, da li koriste svaki dan, da li svim srcem veruju - i mi smo odabrali slobodu i jednakost.
A nedopusťme, aby byl náš svět definován zkázou, kterou přináší jeden virus, ale aby zářil miliardami srdcí a myslí, které pracují v jednotě.
I hajde da ne dozvolimo da svet definiše uništenje jednog virusa, već da ga osvetle milijarde srca i umova koji rade zajedno.
A rád bych vám teď ukázal sérii obrázků, které pořídili jedni z nejdynamičtějších mladých pákistánských fotografů ve snaze přinést vám alternativní představu, pohled do srdcí a myslí některých běžných pákistánských obyvatel.
Ono što sledi je niz fotografija, serija fotografija snimljenih od strane nekih pakistanskih najdinamičnijih mladih fotografa, koji imaju za cilj da vam ponude alternativni pogled, pogled u srca i umove nekih običnih građana Pakistana.
Protož nesuďtež nic před časem, až by přišel Pán, kterýž i osvítí to, což skrytého jest ve tmě, a zjeví rady srdcí. A tehdážť bude míti chválu jeden každý od Boha.
Zato ne sudite ništa pre vremena, dokle Gospod ne dodje, koji će izneti na videlo što je sakriveno u tami i objaviće savete srdačne i tada će pohvala biti svakom od Boga.
1.4181001186371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?